有奖纠错
| 划词

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到,我们正在与时间赛跑。

评价该例句:好评差评指正

Je sais que c'est une course contre la montre.

我知道,我们大家都在争取时间。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation des secours humanitaires était une course contre la montre.

开展道主义救济工作必须争分夺秒。

评价该例句:好评差评指正

L'enjeu est si considérable que nous ne pouvons même pas envisager perdre cette course contre la montre.

事关重大,我们甚至不敢想象与时间赛跑失败的后果。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, par conséquent, la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire est une course contre la montre.

因此,显然,执行《千年宣言》的努力是在与时间赛跑。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience acquise avec d'autres conventions de lutte contre la corruption montre qu'il est indispensable d'en examiner l'application.

其他反腐败公约的经验表明,审查执行情况至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Chacun doit comprendre que, dans ce domaine, la communauté des nations se trouve engagée dans une course contre la montre.

每个都应知道,国际社会在这方面是在与时间赛跑。

评价该例句:好评差评指正

Le document final du Sommet, négocié contre la montre, ne comprend pas de plan d'action pour réaliser les objectifs du Millénaire.

争分夺秒谈判拟订的世界首脑会议最后文件,没有包实现《千年目标》的行动划。

评价该例句:好评差评指正

Pour un groupe de jeunes en suspens comme l'épine dorsale de votre course contre la montre, en cherchant des possibilités et des avantages.

批优秀的年轻干,阁下与时间赛跑,争创机遇和效益。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, c'est une véritable course contre la montre, car le législateur ne permet la pêche aux crabes que durant une période relativement courte.

另外,它是场真正的与时间的赛跑,因立法院每年只批准个很短的合法捕捞时限。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse de la diminution des taux de pauvreté permise par l'application de la Stratégie de lutte contre la pauvreté montre que la situation s'est stabilisée.

对在实施《除贫战略》过程中贫困率变化的分析表明,情况趋于稳定。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette course contre la montre, le Président Mbeki n'a pu que rencontrer brièvement le Président, le Premier Ministre et les membres du Conseil des ministres.

了赶时间,姆贝基总统只能短暂会晤了总统、总理和部长理事会的成员。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le Kosovo-Metohija, l'aspect le plus important que je veux souligner est que nous sommes actuellement engagés dans une course contre la montre.

谈到科索沃和梅托希亚,我要指出的最重要点,这是我们正同时间赛跑。

评价该例句:好评差评指正

Remédier aux changements climatiques d'une manière qui résiste à l'épreuve du temps et à l'examen minutieux des prochaines générations signifie en fin de compte qu'il faut mener une course contre la montre.

应对气候变化,且要经得住时间的考验和后代的检验,归根结底是我们如何争分夺秒的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignements tirés des initiatives de lutte contre la pauvreté montrent qu'il est important de s'appuyer sur des stratégies axées sur les résultats et dont on puisse contrôler et mesurer la progression.

消除贫穷倡议的经验还突出了制定注重成果战略的重要意义,说明取得可衡量和可监测成果的重要性。

评价该例句:好评差评指正

C'est une course contre la montre, et si nous la perdons, encore plus de gens risquent de mourir de maladie, faute d'eau potable et à cause de la malnutrition que du tsunami lui-même.

这是与时间的比赛,如果我们在比赛中失败,可能会有更多的死于疾病、清洁水匮乏和营养不良而不是海啸本身。

评价该例句:好评差评指正

Action contre la faim montre de façon convaincante le lien de cause à effet qui existe entre la perte d'influence des États et le "tragique manque de moyens" financiers, politiques, symboliques des Nations Unies.

非政府组织防止饥饿行动令信服地表明了国家丧失影响和联合国不幸缺乏经济、政治和象征性手段这两者之间存在着因果联系。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives revêtent une importance particulière qui tient au fait qu'elles permettent de créer l'environnement nécessaire au succès de la Loya Jirga constituante et du processus électoral (la « course contre la montre » évoquée par le Ministre de l'intérieur Jalali).

了给制宪支尔格大会和选举过程成功进行创造必要的环境,这些行动特别重要(内政部长阿里·贾拉里:“与时间赛跑”)。

评价该例句:好评差评指正

Les bons résultats obtenus par les gouvernements qui se sont engagés et ont investi à long terme dans la lutte contre la désertification montrent l'utilité d'une approche multisectorielle, associant tous les services de l'État aux niveaux central et local.

政府在防治荒漠化方面的长期承诺和投资所产生的成功结果表明,防治荒漠化需要采用多部门方法,使中央和地方各级所有政府有关机构都参与进来。

评价该例句:好评差评指正

Engagé dans une véritable course contre la montre et confronté à des conditions météorologiques difficiles ainsi qu'à une pénurie, voire à une absence d'infrastructures, il est parvenu à réinstaller 122 000 réfugiés dans des lieux sûrs situés loin de la frontière.

难民专员办事处与时间展开竞赛,克服了气候恶劣以及基础设施差或根本没有任何基础设施的困难,设法把122 000名难民转移至离开边界的较安全的地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲伤地, 悲伤万分, 悲酸, 悲叹, 悲叹<书>, 悲叹不已, 悲叹的, 悲啼, 悲天悯人, 悲恸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

Ce sera plus exactement le prologue contre la montre.

这正是自行车计

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour nos deux amies, la course contre la montre commence.

对我们两个朋友来说,赛跑开始了。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Je l'espère. c’est une vraie course contre la montre. Chaque minute compte.

但愿如此 我们是在和间赛跑,必须争分夺

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et c'est une course contre la montre se joue sur le terrain.

这是一场土地上争分夺之战。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Dès lors démarre une course contre la montre, pour éviter l'oxydation et conserver toute sa richesse aromatique.

为了避免氧化,开始争分夺。并保留其所有丰富香气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

S'engage alors une course contre la montre.

然后开始间赛跑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il y a une course contre la montre.

这是一场赛跑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

C'est un peu la course contre la montre.

这是一间赛跑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est une course contre la montre qui est lancée.

一场赛跑正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Le Rubik’s Cube, ça se joue contre la montre. Alors, facile ?

魔方间赛跑。那么,容易吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est parti... La course contre la montre commence pour ces couturières.

- 我们开始了......这些女裁缝间赛跑开始了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Gendarmes, bénévoles et chiens mènent une course contre la montre pour le retrouver.

警察、志愿者和警犬争分夺地寻找他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une course contre la montre, mais de minute en minute, l'espoir s'amenuise.

间赛跑,但一分钟一分钟,希望越来越少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est bien une course contre la montre, à Marseille, avant les grandes vacances.

- 这是一场间赛跑,在马赛,暑假前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Sauver Schengen est une course contre la montre et nous sommes déterminés à la gagner.

拯救申根是一场赛跑,我们决心赢得它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est une course contre la montre.

- 这是一场赛跑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La course contre la montre pour retrouver le sous-marin disparu près de l'épave du Titanic.

在泰坦尼克号残骸附近寻找失踪潜艇间赛跑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est une course contre la montre, les derniers jours.

- 这是一场间赛跑,最后几天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sa course contre la montre, cette nageuse australienne la démarre d'un plongeon parfait.

间赛跑,这位澳大利亚游泳运动员以完美潜水开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

S.Gastrin: C'est une course contre la montre pour les gendarmes.

- S.Gastrin:这是宪兵赛跑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲郁, 悲壮, 悲壮的, , 碑额, 碑记, 碑碣, 碑刻, 碑林, 碑楼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接